ПЕТРОВ Всеволод – Спомини з часів української революції

ЧАСТИНА I: ДО БЕРЕСТЕЙСЬКОГО МИРУ Замісць передмови Яке воно недавнє, а таке далеке здається оце минуле. Наша “господарська частина” в ешелоні відстала від нас 14. Тому що міст перед Гребінкою зірваний, Богданівці знову починають його направляти і тому частинно вже повсідали в ешелони.

Словник ІНШОМОВНИХ слів ТЛУМАЧЕННЯ, СЛОВОТВОРЕННЯ ТА СЛОВОВЖИВАННЯ

Ці слова увійшли в українську мову в різні часи з різних мов. БАТО… Частина складних слів, що від¬ повідає поняттю «глибина». Прибережна частина поверхні морського дна, утворена абразією. Прилад для вимірювання енергії (енерге¬ тичного спектра) бета-частинок. Шлюб одно¬ часно з двома особами іншої статі; двошлюбність.

ДАЙДЖЕСТ судової практики Верховного Суду у справах зі спорів, що виникають із трудових відносин

У разі якщо вказані працівником причини звільнення – порушення роботодавцем трудового законодавства (частина третя статті 38 КЗпП України) – Проте таке розташування вказаних норм права не свідчить про належність середнього заробітку за час затримки розрахунку при звільненні до структури заробітної плати.

ВИБОРЧИЙ КОДЕКС УКРАЇНИ

Засідання окружної виборчої комісії, зазначене у частині першій цієї статті, оформляється протоколом безперервного засідання. Протокол, зазначений у частині третій цієї статті, складається у двох примір- никах. Уповноважена особа організації партії повинна відповідати вимогам, зазна- ченим у частині другій цієї статті.

Іван Кривуцький – За полярним колом

Одного дня під час страйку я стояв біля клубу з латвійцем, який на Горстрої вставляв вікна. Часто розповідав про Грузію, про народні традиції, природу, історію. Більшовики під час і після революції знищили в Україні всю еліту і продовжували геноцид до останніх своїх днів.

ЖУЛЬ ВЕРН – ТАЄМНИЧИЙ ОСТРІВ

Hetzel et Cie, Paris, 1886 © Віктор Омельченко, 1992, Переклад українською мовою © Вадим Пащенко, 1992, Післямова © Георгій Акулов, 1992, ілюстрації Частина перша. Ви чесні люди, а я… РОЗДІЛ XVII Весь час осторонь інших.  Тим часом «Дункан» відправили на ремонт до Мельбурна.

Іван КРИВУЦЬКИЙ – ДЕ СРІБНОЛЕНТИЙ СЯН ПЛИВЕ…

Іван КРИВУЦЬКИЙ “ДЕ СРІБНОЛЕНТИЙ СЯН ПЛИВЕ…” У творі описані події на частині так .званого “Закерзоння” – хто знає, як він утік із Динова” переслідували мене весь час, особливо після смерті Летуна. Якби не шум невеликих частих водоспадів і густі кущі над берегами, могли впасти з висоти.

Германа Гессе – Гра в бісер

І цей принцип так давно вже став традицією, що тепер неймовірно важко, а в багатьох випадках і зовсім неможливо відшукати відомості про життя і вдачу окремих осіб, які мали видатні заслуги перед цією ієрархією; дуже часто немає змоги навіть з’ясувати їхні імена. Кнехт дивився на нього весело й водночас проникливо.

Європейський демократичний доробок у галузі виборчого права

82 CDL-AD (2006) 020 Декларація про участь жінок у виборах ……… Спостере- ження завжди повинно бути можливим під час підрахунку голосів. Повинні бути ясно визначені часові межі збору підписів (зокрема, день початку перебігу цього проміжку часу та його останній день), як і кіль- кість підписів, яку необхідно зібрати.

Роман Федорів – ЄРУСАЛИМ НА ГОРАХ

  Цей роман про кожного з нас, про наші страждання, про нашу землю, її минуле й сучасність; це роман про воскресіння душ наших що прагнуть дійти до Єрусалиму. Такі часи. — Жінка не второпала мого намагання стикувати, злютувати в єдиний ланцюг час минулий і теперішній і, певно, подумала про мене як про дивака.