СКОВОРОДА Григорій Савич – Сад божественних пісень Posted on by / 0 Comment Cфepa – це слово еллінське, no-слов’янському – круг, клуб, м’яч, глобус, гиря, куля, коло місяця, коло сонця.
ЩЕРБАК Юрій – Хроніки міста Ярополя Posted on by / 0 Comment Бо там всюди піт та шкіра – боксерські рукавички, пневматичні груші, великі тренувальні мішки та важкі м’ячі медиболу – протиприродні м’ячі, антим’ячі, які не підстрибують і не котяться легко по підлозі, а чорними гирями лежать по кутках, припадаючи пилом.
Квитка-Основ’яненко – Козир-дівка Posted on by / 0 Comment …відповідає восьмій частині кварти Вотщє – даремно Всує – даремно, марно Вухналь – спеціальний цвях, яким прибивають підкову до кінського копита, а також підісок до осі Гиря – брита голова, голова взагалі; вбога, нужденна людина Говіти – постити і відвідувати церковні служби, готуючись до сповіді та причастя Голінний – бравий, завзятий…
КВІТКА-ОСНОВЬЯНЕНКО Григорий Федорович – Щира любов Posted on by / 0 Comment …відповідає восьмій частині кварти Вотщє – даремно Всує – даремно, марно Вухналь – спеціальний цвях, яким прибивають підкову до кінського копита, а також підісок до осі Гиря – брита голова, голова взагалі; вбога, нужденна людина Говіти – постити і відвідувати церковні служби, готуючись до сповіді та причастя Голінний – бравий, завзятий…
УГАРОВ Григор – Невидимий риф Posted on by / 0 Comment Цю мить спробував був підвестися Педро Грін, та наразився на чорний, важкий, наче гиря, п’ястук і, мов підкошений, знову впав навзнаки.
КВИТКА-ОСНОВЬЯНЕНКО Григорий Федорович – Маруся Posted on by / 0 Comment …відповідає восьмій частині кварти Вотщє – даремно Всує – даремно, марно Вухналь – спеціальний цвях, яким прибивають підкову до кінського копита, а також підісок до осі Гиря – брита голова, голова взагалі; вбога, нужденна людина Говіти – постити і відвідувати церковні служби, готуючись до сповіді та причастя Голінний – бравий, завзятий…
ЮЩУК Іван Пилипович – Троє на Місяці Posted on by / 0 Comment Тут така гиря важила б лише вісім кілограмів.
Рей Бредбері – 451 градус за Фаренгейтом Posted on by / 0 Comment Він падав невтримно, як куля, як камінець, як гиря, спокійний, тепер зовсім спокійний, не відчуваючи ані печалі, ані радості – нічого; він жадав лише одного: зробити щось добре тепер, коли всьому кінець, зробити щось добре і знати – це зробив я.