Суржик для інтеліґенції. Мацюк Р.
Так само, як і образливе для українського вуха картаве звучання назви ресторанчика. … Якщо я згідний, що варто відійти від „процента“ і призвичаїтись до вповні логічного „відсотка“, то вже ніяк не можу зрозуміти, який сенс лежить в тім, аби франко-німецьке слово „карта“ замінювати англо-польсько-американським „мапа“.