Дуглас АДАМС – ПУТІВНИК ПО ГАЛАКТИЦІ ДЛЯ КОСМОТУРИСТІВ Posted on by / 0 Comment Подібні генератори застосовувались для розваги гостей, що засумували, і тоді всі молекули трусиків чарівної господині раптом одночасно стрибали на один фут убік, у повній відповідності з теорією неозначеності.
КАРПЕНКО-КАРИЙ Іван – Cто тисяч Posted on by / 0 Comment Я фактор на цей куток, і Смоквинов до мене належить, а якби тот господин поворотілся до мєнє, я б єму купив з одного слова, а теперички на злість тому господину желаю вам устроїть діло.
КОЦЮБИНСЬКИЙ Михайло – Тіні забутих предків Posted on by / 0 Comment Двадцятою і останньою була Анничка. … Не раз вона з ляком думала навіть, що то не од неї дитина. … Ти, обмініннику. … Щез би у озеро та в тріски!… І він щезав. … Так блискав мечем і так гримав з рушниці – свят єси господи!
ВДОВИЧЕНКО Галина – Пів’яблука Posted on by / 0 Comment Вважалося, що так господиня не подчуватиметься обслуговуючим персоналом в однiй персонi, не зриватиметься раз у раз на кухню: «А де ж сiль?»,
Юрій Яновський – ВЕРШНИКИ Posted on by / 0 Comment А білий тиждень, коли білять хати, чепурять подвір’я, Данилкова мати, хоч і бідна господиня, що й кози в дворі не має, а й вона той двір обмете й обмиє, і хату обмережить цяточками й рожами, коло печі цілісінький день товчеться, і нема ні в кого на селі такого хисту прикрасити піч.
ЗАГРЕБЕЛЬНИЙ Павло Архипович – Неложними устами Posted on by / 0 Comment 90 років дідуганові, вже ум за розум: “да… облачается в алтарь и входит в стихарь… да…” Викликає одразу по двоє: “Господин Солунский, господин Воскресенский, придите и объясните…” Одного відсилає до вікна, де лежить купа книг, а другого — до себе.
Остап Вишня – Думи мої Posted on by / 0 Comment Отак сидиш і думаєш… … Од його ми народ дотепний. … Я бачу свій народ, як він, ухмиляючись в уса, дивиться на тебе лукавими своїми очима і «зничтожає» тебе. … Господи! … господи! … Поможи мені, господи, зробити цю роботу!
Астрід Ліндгрен – Малий і Карлсон, що живе на даху Posted on by / 0 Comment Малий і Карлсон, що живе на даху Астрід Ліндгрен Малий і Карлсон, що живе на даху Переклад Ольги Сенюк © A.Lindgren. … Отже, він теж звичайний собі хлопчисько. … – Ну й що ж, собака має власний телефон,- мовив Карлсон.- Скажи йому, хай зателефонує й попередить свою господиню, що повернеться пізно.
ВОВЧОК Марко – Дев’ять братiв i десята сестриця Галя Posted on by / 0 Comment Перемучившися днями, не поспавши ночами, одного разу наймит перестрiв свою господиню кохану та й сказав їй усю щиру правдоньку.
БОЙЧУК Богдан – Краєвиди підглядника Posted on by / 0 Comment Та події, спровоковані Джуліаною, кинули мене вкінці в її холодні обійми… Господиня, в якої я винаймав помешкання, якось зайшла одного вечора до мене і відмовила мені в квартируванні, ввесь час вибачаючися при тому.