Квїнстаун Posted on by / 0 Comment Квї́нстаун – іменник чоловічого роду (місто в Південноафриканській Республиці) відмінок однина множина називний Квї́нстаун родовий Квї́нстауна давальний Квї́нстауну, Квї́нстаунові знахідний Квї́нстаун орудний Квї́нстауном місцевий на/у Квї́нстауні, по Квї́нстауну кличний Квї́нстауне*
Картлонвілл Posted on by / 0 Comment Ка́ртлонві́лл – іменник чоловічого роду (місто в Південноафриканській Республіці) .
Карлтонвілл Posted on by / 0 Comment Ка́рлтонві́лл – іменник чоловічого роду (місто в Південноафриканській Республіці) .
Дурбан Posted on by / 0 Comment Ду́рбан – іменник чоловічого роду (місто в Південноафриканській Республіці) .
Джермістон Posted on by / 0 Comment Дже́рмістон – іменник чоловічого роду (місто в Південноафриканській Республіці) відмінок однина множина називний Дже́рмістон родовий Дже́рмістона давальний Дже́рмістону, Дже́рмістонові знахідний Дже́рмістон орудний Дже́рмістоном місцевий на/у Дже́рмістоні, по Дже́рмістону кличний Дже́рмістоне*
Бракпан Posted on by / 0 Comment Бра́кпа́н – іменник чоловічого роду (місто в Південноафриканській Республіці) відмінок однина множина називний Бра́кпа́н родовий Бра́кпа́на давальний Бра́кпа́ну, Бра́кпа́нові знахідний Бра́кпа́н орудний Бра́кпа́ном місцевий на/у Бра́кпа́ні, по Бра́кпа́ну кличний Бра́кпа́не*
Блумфонтейн Posted on by / 0 Comment Блумфонте́йн – іменник чоловічого роду (місто в Південноафриканській Республіці) відмінок однина множина називний Блумфонте́йн родовий Блумфонте́йна давальний Блумфонте́йну, Блумфонте́йнові знахідний Блумфонте́йн орудний Блумфонте́йном місцевий на/у Блумфонте́йні, по Блумфонте́йну кличний Блумфонте́йне*
Хайнань Posted on by / 0 Comment Хайна́нь – іменник чоловічого роду (острів у Південнокитайському морі; провінція Китаю) відмінок однина множина називний Хайна́нь родовий Хайна́ня давальний Хайна́ню, Хайна́неві знахідний Хайна́нь орудний Хайна́нем місцевий на/у Хайна́ні, Хайна́ню кличний Хайна́ню*
ФРАНКО Іван Якович – ПОЕЗІЇ, ЩО НЕ ВВІЙШЛИ ДО ЗБІРОК Posted on by / 0 Comment Уриваних в півслові, – … Аж вечором зашелестіло листя І перед ним в півтіні показалась Якась людина в білому хітоні, З простягненими в сумерки руками, З лицем заслоненим. … Відтак повільно, мовчки перейшов Півперек зали й сів коло невісти. … Аж через півгодини увійшов Валентій.