ХВИЛЬОВИЙ Микола – Камо грядеши Posted on by / 0 Comment Хвильового» (недалекий та хитрий не тільки крутить хвостиком, але й завжди валить з хворої голови на здорову), ми говоримо про тих літераторів, які найшли в нашій попередній статті «забагато лайливих русизмів».
ЄШКІЛЄВ Володимир – Пафос Posted on by / 0 Comment – Русизми всі я тобі виправив, всі ці твої «між іншим» та «саме краще».
ДМИТРО БАГАЛІЙ – Історія Слобідської України Posted on by / 0 Comment В тих же випадках, коли перед нами поставали мовні особливості самого автора, ми підходили до тексту твору делікатно і диференційовано, залишаючи русизми (напр., крестьян, города), деякі розбіжності написання окремих слів (напр., значення — значіння, соціальний — соціяльний, народ — нарід).