ЄШКІЛЄВ Володимир – Пафос Posted on by / 0 Comment Гібрид підскакує на канапі і ловить оком сонячне зайча, що зіскочило зі скляної поверхні великого портрета Кім Чен Іра, вправленого у золотий італійський баґет. … …запроторює заспаного гризуна до череватого слоїка, на чверть заповненого оцтовим розчином, травами і часничними зубчиками.
КОЦЮБИНСЬКИЙ Михайло Михайлович – INTERMEZZO Posted on by / 0 Comment Сонце. … Сон? … – i сiє тишу по травах. … Ах, як всього багато: неба, сонця, веселої зеленi. … На небi сонце – серед нив я. … Бiжить за вiтром, немов табун лисиць, й блищать на сонцi хвилястi хребти.
НЕЧУЙ-ЛЕВИЦЬКИЙ Іван – Неоднаковими стежками Posted on by / 0 Comment От і недурно цієї ночі снився мені сон, неначе в наш садок прилетіли дві паві, та такі здорові! … Фейерверки залущали й блиснули, і вмить розігнали сонноту за столом. … Я отут в Деркачівці незабаром занидію, зачучверію, як трава в спеку.
Анджей Сапковський – Останнє бажання Posted on by / 0 Comment Як я зрозумів, досить, щоб хтось провів ніч, від заходу сонця до третіх півнів, у підземеллі, біля саркофагу. … Настав ліве вухо до сонця і так тримай, — … Неподалік росла каситиця — трава, здатна нейтралізувати будь-який відомий токсин чи отруту.
БЕРРОУЗ Эдгар – Повернення Тарзана Posted on by / 0 Comment До готелю вони дісталися без пригодо Сонний господар дуже опирався проханню яегайно розшукати Кадура бен Садена. … Після того, як сідало сонце, вони гуляли. … Вона сиділа спиною до лісу і тому не могла бачити, як заворушилася трава і в ній з’явилося обличчя дикуна.
ШЕКСПІР Вільям – Сонети Posted on by / 0 Comment Вільям Шекспір Сонети Переклад з англійської Переклав Дмитро Паламарчук 1 Ми пагінці плекаємо кущів, Щоб відновить красу троянди ними. … …втриму: Цвіт юності безжально обрива І люто борознить чоло краси, І все живе лягає, мов трава, На пруг неутомленної коси.
УКРАЇНКА Леся – Поезiї Posted on by / 0 Comment Вiчно будеш пробувати у пiдземному дворi, бiльш тобi вже не видати анi сонця, нi зорi. … Гинуть тi хвилi, мов квiти барвистi, Тiльки й згадаєш: “Ох, милий був сон!..” … Усе лякало нас: трава, що тихо майорiла, i гаю дальнього стiна, що в заходi горiла.
КЕЛЛЕРМАН Бернгард – Тунель Posted on by / 0 Comment Але грайливі, сонячні веселощі зненацька змінило важке, монотонне maestoso sostenuto [11], що навіяло тривогу й лихі передчуття. … Ріденька трава на її берегах була не зелена, а чорна.
ХЕМІНГУЕЙ Ернест – За річкою, в затінку дерев Posted on by / 0 Comment «Ні, я не дам йому спаскудити мені ранок,- казав собі мисливець.- Коли сонце не розтопить криги, багато не настріляєш. … А як буяє трава! … Але ж то був тільки сон.
Юрій Горліс-Горський – Холодний Яр Posted on by / 0 Comment До воріт підходить з подвір'я високий сивий дідусь і, закрившись рукою від сонця, дивиться на нас. … На сонці замиготіли видобуті шаблі кінноти. … Апетит був такий “вовчий”, що нераз, дивлючися на свою постіль, задумуюся над тим, як би смакувала чоловікові трава.