ЛАПІКУРИ Валерій і Наталя – В Багдаді все спокійно Posted on by / 0 Comment у перекладі з англійської «трясця» –
НЕЧУЙ-ЛЕВИЦЬКИЙ Іван – Причепа Posted on by / 0 Comment – То скажи їм, що мене трясця схопила, та трясе так, що мені гості не в думці, йди лишень, йди в гостинну, бо оті шелихвости та підчихвости нудьгують тамечки без тебе.
НЕЧУЙ-ЛЕВИЦЬКИЙ Іван – Князь Єремія Вишневецький Posted on by / 0 Comment його вже трясця трясе, що ти, панно Варваро, зо мною так довго танцюєш?
НЕЧУЙ-ЛЕВИЦЬКИЙ Іван – Старо-світські батюшки та матушки Posted on by / 0 Comment Онися почувала, що її вже з переляку трясця трясе.
Володимир Набоков – Лоліта Posted on by / 0 Comment Та я схотiв залишитись у себе, побоюючись, як би жахлива, запаморочна, смiхотворна й убога трясця, iздригаюча мене, не завадила менi надати своїй поставi будь-яку подобу безтурботностi.