Результати пошуку слова: Ось-Ось
КОСТЕНКО Ліна – Берестечко
Ось ніч, і та зорею в очі цвікне. … Ось єгипетська, он – саронська, Або, може, хочеш свою? … Обпалить часом думка крижана – ось люди йдуть, а скрізь одна руїна. … ось ваш гетьман, лляні Сорочинці! … Ось ваш гетьман, Ромни й Вільшани! … Та при дзиґарку пані порцелянова все ще на мармур ніжкою стає… А ось колумни.
БАХ Річард – Ілюзії
Та ось урвався терпець в однiєї з iстот: «Втомилась я чiплятися, i хоча не маю змоги побачити це на власнi очi, проте вiрю, що течiя знає, куди вона прямує. … Ось Месiя, що прийшов нас усiх врятувати!» 19. … Ось чого я навчився сьогоднi, тож i вирiшив нинi покинути вас, аби йшли ви своєю стежиною, як вам заманеться».
РОМАНЧУК Олег – Таємниця жовтої валізи
Ось чому у верховного жерця такий лиховісний вираз обличчя! … – Ось бачиш. … Ось преторіанці проголошують його імператором… Але що це?! … Аж ось раптом заскрипіла хвіртка. … І ось ця зустріч з Еоліаною, точніше – з її образом, у невеличкому музеї – картинній галереї. … Та ось настала мить, коли я відчув, що заблукав.
Дмитро Білий – ЗАЛОЖНА ДУША
Ось чому він із коня не звалився! … Там, де воно шубовснуло у темні хвилі, піднялася густа хмара пару і полетіла кудись, немов не золото це було, а розпечене вугілля… Ось до кого повіз знайденого вершника чабан Трохим. … — Ось і ти, малий, став гайдамакою! … А ось вже попереду роз’їхались діти боярські у бляшаних тегиляях.
Жюль Верн – 20 000 льє під водою
Але ось уже два місяці минули від часу зустрічі з ним, а судячи з вдачі вашого нарвала, він, очевидно, не любить довго залишатися в одних і тих же місцях, Він має властивість переміщуватися з дивовижною швидкістю. … Ось чому, пане, я мушу бути на сторожі. … Ось іще печінка дельфіна, яку ви могли б прийняти за рагу із свинини.
Володимир ІШКІЛІВ – Імператор повені
І я ось, повірте, не можу ступити жоднісінького кроку без того, щоб не спізнати знавіснілого й шкірощемного кінцівкового страждання…& … А таких ось вєтхіх звірят-хробакожерів, за попущенням Божим, вже бачимо кілька". … А мені ось маркотно, неспокутно й ніяково мешкати посеред бридко страчуваного світу". &
ГОМЕР – Одіссея
Ось що кажуть тобі женихи, щоб і сам ти душею Добре збагнув і щоб інші ахеї усі оте знали: Матір свою відішли і умов, щоб стала до шлюбу З тим, кого батько укаже й хто буде самій до вподоби. … Ось він вже близько країни феаків, де вирватись має З зашморгу лиха й нещасть, що його настигають невпинно.