Отакий

називний отаки́й отака́ отаке́ отакі́ родовий отако́го отако́ї отако́го отаки́х давальний отако́му отакі́й отако́му отаки́м знахідний отаки́й, отако́го отаку́ отаке́ отакі́, отаки́х орудний отаки́м отако́ю отаки́м отаки́ми місцевий на/в отако́му, отакі́м на/в отакі́й на/в отако́му, отакі́м на/в отаки́х [розм.]

Отако

отако́1 – прислiвник незмінювана словникова одиниця

МАТІОС Марія – Нація

Стояла на колінах отако, як перед образом, аж поки Уласій не шепнув на вухо: – Лиш проси дуже… отако… – Отако, як синє за нігтем, – Коли щось йому не рихт, то най прив’язує мене до себе й носить у пазусі, але щоб отако пити кров запусто… А ні, то хай забирається, до тої, що хоче… І так спати не спить зі мною з осені.

ШЕВЧУК Валерiй – Дiм на горi

казала й тішилася, хотіла ж бо бути отакою собі Галею. Отакою і ввійшла вона в свою першу, майже дорослу ніч, отакою й понесли її в сиву країну снів великокрилі білі птахи з невидимого острова. 7 Галя й сама не тямила, навіщо їй це потрібно: з’явитися йому на очі отакою сірою й замаскованою.

БАГРЯНИЙ Іван Павлович – Сад Гетсиманський

це записування до вигаданої контрреволюційної організації всіх, кого ти хочеш, власне, кого звелить слідчий, або показування пальцем на першого – ліпшого, навіть вперше баченого, або отакого якого – небудь арештанта в камері, що от, мовляв, він був у контрреволюційній організації або говорив проте й те, –

Марія МАТІОС – СОЛОДКА ДАРУСЯ

– То беріть отако-о-о догори, а на отій обочі, на горбу під сливами, живе ксьондз. Хіба наромальна людина буде отако сидіти посеред білого дня і слухати, як дурний у дримбу грає? отако-о-о… вони отако прийшли, ти їх тихо-мирно впустив у двері, а вони, зарізяки, давай вікна трощити, та псів лякати…

Улас Самчук – Волинь

Скiльки то нашi главарi попоїздили до острозьких Таксарiв, щоб таки умудритись таку соснину, кажуть, двадцять п’ять тисяч дерев без дубини, отако за марно вiддати… Тьху!.. Не допусти, Господоньку святий, щоб моя дитина отако все життя дибала, краще вже пiшли менi смерть,- молилась вона з повноти свого великого серця.

БІЛИК Іван – Золотий Ра

блукати отако попід чужими парканами чи бути багатим і мати ,. Сасанаса мав на увазі те, що небо й земля вже не раз отако стулялись, про це йому розповідав іще дід. Можна було б стати десь отако серед води, –