Стендаль – Червоне і чорне Posted on by / 0 Comment Листи португальської Черниці Жюльєн перечитав свої листи. … Листах португальської черниці» тощо.
Володимир ІШКІЛІВ – Імператор повені Posted on by / 0 Comment Коли підняли вічко, то побачили тьмяний блиск старовинних угорських золотих та португалів.
СЦЕНІЧНЕ ТА МУЗИЧНЕ МИСТЕЦТВО: ЦИРКОВІ ТА ЕСТРАДНІ ЖАНРИ. НАУКОВО‐МЕТОДИЧНИЙ АСПЕКТ Posted on by / 0 Comment За виробничим травматизмом Україна посідає друге місце в Європі після Португалії [2].
КОТЛЯРЕВСЬКИЙ Іван Петрович – Енеїда Posted on by / 0 Comment Індиком ходить там гишпанець, Кротом же лазить португалець, Звірку є шведин вовком там, Датчанин добре жеребцює, Ведмедем турчин там танцює; Побачите, що буде нам».
ШЕКЛІ Роберт – Координати чудес Posted on by / 0 Comment Але Бельветтер наполягав на самодемонстрації, і Кармоді мав ще оглянути п’ятиповерхову будівлю «Амерікен Експрес», португальську синагогу, пам’ятник Букмінстерові Фуллеру, автобусну станцію «Сірий гончак» і ще кілька визначних місць.
НЕСТАЙКО Всеволод Зиновьевич – Тореадори з Васюкiвки Posted on by / 0 Comment По коридору назустрiч нам iшов дядько в зеленому вiйськовому кашкетi, у гiмнастерцi, з портупеєю… Високий, ставний, iз суворим обличчям… –
Володимир Набоков – Лоліта Posted on by / 0 Comment Тяганина з розлученням змусила мене вiдкласти вiдплиття, i мряка ще однiєї Свiтової Вiйни вже облягла земну кулю, коли, пiсля нудної зими в Португалiї, де я перенiс запалення легенiв, я нарештi досяг берегiв Америки.
БРЕДБЕРІ Рей – У сріблястій імлі Posted on by / 0 Comment До того ж португальські сардинки в олії, шкарпетки, запальнички, взуття й тканини найвищого гатунку.
ДМИТРО БАГАЛІЙ – Історія Слобідської України Posted on by / 0 Comment …шкопельське і альонське, котрі привозилися туди з Царьграда, з Молдавії через Київ та Васильківську таможню — венгерсь-кі вина; з Риги через Петербург — французькі, шпанські та португальські, з Петербурга через Москву — шампанське, бургонське вино та англійське пиво.
Олег Авраменко, Валентин Авраменко – Зорі в твоїх долонях Posted on by / 0 Comment Розмовляли вони здебільшого російською та англійською, тому Олегові лише зрідка доводилося вдаватися до комп’ютерного перекладу, щоб зрозуміти значення реплік португальською та японською мовами.