Результати пошуку слова: Ум-та-розум
Тарас Григорович Шевченко – Близнята. Повість
Дожидаючи 1 жовтня, Парасковія Тарасівна сама почала їх помалу вчити розуміти таємничі знаки і за кожну вивчену літеру платила солодким київським бубличком. … А щодо платні, то ми вже з ним умовилися: карбованець у місяць, і два гарнці пшона, а після закінчення граматки халат хоч абиякий та пару чобіт. … Ви мене не так розумієте.
СТАСЬ Анатолий – Сріблясте марево
за певних умов здатні досягти неймовірного самоущільнення, речовина стискується до такого стану, що ламаються електрони, розчавлюються, як під пресом, ядра елемента. … У сорок два роки вам час розумітися ла таких питаннях… Можу нагадати вам дещо з минулого. … Розумію, Арсене Тарасовичу. … Я приїхав… розумієте… тут така справа.
ПАШЕК Мирко – Ловці перлів
Так, усе це вони знали, але підсвідомо, без розумування, так само, як органами нюху відчували запах, що оточував їх, наче невидимий дим, але не проникав до їхньої свідомості. … Звали того друга Гамід, родом він був з Верхнього Єгипту й умів читати та писати. … Він бачив лише бліде сяйво, яке то спалахувало, то згасало… Так умер славетний Володар перлів. … Я також умію кидати ніж, о Бен Абді.
ЯЧЕЙКІН Юрій – Бiблiйнi пригоди на небi i на землi
– Ми розумiсмо також, – … – Так от: ти – сдиний, хто склав таке розумне й завбачливе молiння. … Та ще брехав розумницi Iдi, нiбито я – клептоман. … А ти хто такий розумненький? … Поки мiж капiтаном та боцманом точилася чисто теоретична дискусiя про принади й переваги умоглядних постулатiв “за борт” та “на рею”, я гарячкове оцiнював ситуацiю.
ЗАГРЕБЕЛЬНИЙ Павло Архипович – Дума про невмирущого
I вiн не губився в морi цих звукiв, вiн розрiзняв їх з таким самим умiнням, як розрiзняє тисячi тонiв свого неймовiрно складного iнструмента старий органiст кафедрального собору. … Хотiв бути схожим на свого вчителя Сергiя Олексiйовича, хотiв бути так само розумним i красивим, чистим, пiдтягнутим, завжди спокiйним. … – От що, братцi, всi ми герої, всi ми розумнi, та тiльки в дурнi пошилися.
Роберт Льюис Стивенсон – Острів Скарбів
І раптом я відчув, що недбало ставлюся до своєї справи: коли вже мені стало розуму піти на такий нерозважливий вчинок, як подорож на острів разом з цими палисвітами, то я повинен бодай підслухати їхню нараду! … наші умови такі. … Ми так вправно викеровували судно, так уміло обминали мілини, що любо було дивитись.
Григорій Сковорода – Наркіс
А не розуміти себе самого — це те ж таки, слово в слово, що згубити себе. … Тепер, гадаю, розумієш, що то за суд, що його так ревно і єдино вимагає Бог через пророків. … Отак добре розуміємо, що таке воно є — людина. … І знову-таки про лихий язик таке: “Неправду умислив язик твій”, тобто “Серце його зібрало беззаконня собі”. … І знову-таки про лихий язик таке: “Неправду умислив язик твій”, тобто “Серце його зібрало беззаконня собі”.
Едгар Аллан По – Оповідь Артура Гордона Піма
Отже, цидулка від друга, якщо то справді була цидулка, завдала мені лише зайвої прикрості, даремно розтривоживши мій і без того ослаблений та збентежений розум. … Така умова цілком задовольнила вождя, він віддав своїм підданим якийсь наказ, і тоді одне каное підійшло до корабля впритул, а інші три залишилися на відстані ярдів у п’ятдесят.
КЕЙДІН Мартін – Майже опівночі
Я так розумію, що золоті стрижні і цей, як його… – … Він також добре розумів, що в тих випадках, коли відбувається щось страхітливе, не слід чіплятися за субординацію. … Враховуючи погодні умови, відстань та необхідність набрати висоту, вони матимуть усього хвилин п’ять або, в кращому разі, десять, власне, на пошук. … – Так, так, розумію.