НЕЧУЙ-ЛЕВИЦЬКИЙ Іван – Поміж ворогами Posted on by / 0 Comment В який край, в яке місто?» І її фантазія, розбуджена читанням повістів та усяких французьких романів, напруджена од недавньої гулянки, понесла її думи, неначе на крилах, в якийсь далекий край, в якесь чарівне невідоме місто.
Науково-практичний коментар Кримінального Кодексу України Posted on by / 0 Comment Наприклад, якщо виготовлення підробних недержавних цінних паперів здійснювалося у Франції, а їх збут та використання — в Україні ([]
ОКОЛІТЕНКО Наталя – Крок вікінга Posted on by / 0 Comment Покинута Гретхен страждає від зрадженого кохання й свідомості свого гріха; на тобі ж сутана з пелеринкою і білий комірчнк францисканця, ти – мудрий і просвітлений у своїх думках, ти прагнеш навертати заблуклі душі на шлях солодкої істини.
ШКЛЯР Василь – Залишенець Posted on by / 0 Comment А за плечима у Чорного Ворона ще був карабін, кишеню чум арки відтягувала французька граната «кукурудза», і він дивувався, як з усім цим добром Мудей доніс його, непритомного, до Євдосі, як здогадався, що пораненого отамана треба доправити саме до знахарки.
БЕЛЕНТАЙН Роберт – Кораловий острів Posted on by / 0 Comment Може, переповісти по-французькому, аби ти зрозумів краще?
АДАМОВ Григорий Борисович – Таємниця двох океанів Posted on by / 0 Comment – Вільно англійською, французькою і німецькою, трохи японською.
ШЕВЧУК Валерiй – Дiм на горi Posted on by / 0 Comment Після того вийняв книжечку Боддера й продекламував кілька віршів французькою мовою.