Посібник з профілактики та боротьби з епідемією гострої респіраторної хвороби COVID-19 на м’ясопереробних підприємствах

Посібник з профілактики та боротьби з епідемією гострої респіраторної хвороби COVID-19 на м’ясопереробних підприємствах

Даний посібник спеціально розроблений для керівництва м’ясопереробних підприємств з метою виконання вимог для запобігання та контролю епідемії гострої респіраторної хвороби COVID-19.  Цей посібник зосереджується на визначенні вимог щодо запобігання епідемії та контролю за забоєм, обвалюванням та зберіганням свіжого та охолодженого/замороженого м’яса.
Щодо інших процесів на м’ясопереробних підприємствах див. “Повідомлення щодо профілактики та контролю за новою епідемією гострої респіраторної хвороби COVID-19 згідно законодавства” (Спільний механізм запобігання та контролю № [2020] № 28), «Технічні рішення щодо профілактики та боротьби з гострою респіраторною хворобою COVID-19 на підприємствах», пов’язаних з відповідними вимогами щодо проведення заходів з профілактики епідемій.

1. Організаційні вимоги
(1) Зміцнення організаційного лідерства. 
М’ясопереробні підприємства повинні створити нову робочу групу з профілактики та контролю епідемії гострої респіраторної хвороби COVID-19 на чолі з керівником, відповідальним за всебічне управління роботою з профілактики та контролю епідемії для забезпечення виконання відповідних заходів.
 (2) Реалізація основної відповідальності підприємства. 
М’ясопереробні підприємства повинні формувати спеціальні плани роботи щодо запобігання та контролю епідемій, плани реагування на надзвичайні ситуації та системи роботи навколо основних ланцюгів зв’язку та точок, включаючи організаційну систему керівництва, розподіл обов’язків, систему інспекцій, щоденне управління та контроль, логістичне забезпечення, реагування на надзвичайні ситуації тощо, та суворо виконувати їх за потребою. 
(3) Проведення роботи з матеріально-технічного забезпечення. 
М’ясопереробні підприємства повинні створити пункти вимірювання температури на підприємствах та пункти тимчасової ізоляції, та надавати достатню кількість засобів для профілактики епідемії, включаючи маски, рукавички, дезінфекційний обладнання, безконтактні термометри і плани дій в разі надзвичайних ситуацій.

2. Вимоги до управління персоналом.
(1)Створення системи медичних карток для персоналу. 
Підприємства повинні реєструвати нещодавні поїздки та стан здоров’я нових працівників, створювати медичні картки для приїжджих працівників та відслідковувати переміщення та стан здоров’я працівників.  Заохочувати нових працівників добровільно пройти тестування на нуклеїнову кислоту перед тим, як розпочати роботу. 
(2)Посилення щоденного моніторингу здоров’я. 
М’ясопереробні підприємства повинні посилити контроль за переміщенням персоналу та моніторинг стану здоров’я, створити систему обліку стану здоров’я та інформації щодо ризику для всіх працівників, встановити контрольні пункти вимірювання температури. Для профілактичних і контрольних заходів, таких як вимірювання температури, дезінфекція та перевірка стану здоров’я, застосовується індукційна система «зеленого коду».
(3)Посилення контролю та реєстрація сторонніх осіб. 
Максимально скоротіть кількість сторонніх осіб. У разі потрапляння сторонньої особи на територію підприємства, потрібно дізнатись інформацію щодо місця роботи, стану здоров’я, чи відбувались контакти з особами у зоні епідемії, тощо. Особа має пройти реєстрацію, вимірювання температури, дезінфекцію, перевірку медичної картки та інші заходи та вдягти маску перед входом. При в’їзді та виїзді транспортних засобів, чергові охорони, персонал та водії повинні уникати зайвих контактів. 
(4)Інформування щодо профілактики та контролю. 
На підприємстві повинне здійснюватись інформування персоналу щодо профілактики та лікування гострої респіраторної хвороби COVID-19 та інших респіраторних інфекційних захворювань, дотримання гігієни та зміцнення обізнаності захист здоров’я. 

3. Вимоги щодо профілактики та контролю у основних точках
(1)Контроль за джерелами походження.
М’ясопереробні підприємства повинні відслідковувати джерела походження м’ясної сировини, здійснювати інспектування та встановлювати механізм повного відстеження, категорично забороняється переробляти м’ясо худоби та птиці, що не відповідає карантинним нормам для тварин або не відповідає стандартам безпеки харчових продуктів. Окрім рахунків, сертифікатів та звітів щодо закупки, імпортовані продукти тваринного походження повинні супроводжуватись “Сертифікатом на дослідження нуклеїнової кислоти”, перш ніж вона може потрапити на виробництво. Потрібно здійснювати ретельне очищення та дезінфекцію зони транспортування м’ясної сировини, інструментів для транспортування, зовнішнього упакування вантажу та інших супутніх матеріалів.
(2)Вентиляція. 
Зазвичай у цехах віддають перевагу природній вентиляції, але, якщо умови для цього відсутні, можливе дообладнання механічною вентиляцією. У приміщеннях із недостатньою природною вентиляцією повинна підтримуватись циркуляція повітря та система кондиціонування, дотримування режиму подання свіжого повітря, закриття системи зворотного повітря та забезпечення об’єму свіжого повітря на одну особу >30 мɜ/год.  Система кондиціонування та вентиляції повинна регулярно перевірятися, чиститися та дезінфікуватися для забезпечення безпечності.
(3)Захист під час виробничого процесу. 
1. База передзабійного утримання 
(1) Працівники повинні змінити робочий одяг та взуття перед входом до бази передзабійного утримання, пройти через дезінфекційний бар’єр, продезінфікувати руки.
(2) При в’їзді на підприємство, транспортні засоби для транспортування тварин повинні бути продезінфікованими розпилювачем засобом із вмістом хлору 500 ~ 1000 мг / л протягом 30 хвилин.  Платформа для відвантаження тварин повинна бути очищена та дезінфікована; після відвантаження транспортний засіб перед виїздом повинен пройти мийку та дезінфікування розпилювачем. 
(3) Проходи, підлога та стіни фідлоту повинні бути повністю продезінфіковані за допомогою розпилення засобу із вмістом хлору 1000 мг / л протягом 30 хвилин, а потім вимиті чистою водою.  Поруч з фідлотом має бути централізоване сховище для відходів, яке має вчасно очищатись. 
(4) Перевезення хворих тварин має бути обладнане спеціальними засобами для транспортування, непроникними та герметичними, на вході та на виході з цеху мають бути дезінфекційні бар’єри, а стічні води мають оброблятись дезінфекційними засобами. 
2. Забійний цех. 
(1) Тварини мають походити із зон, вільних від епідемії та супроводжуватись карантинним сертифікатом, а також свідоцтвом про дезінфекцію засобів транспорту, необхідно проводити перевірку тварин перед забоєм відповідно до національних норм, процедур та стандартів.
(2) Входячи в забійний цех, працівники повинні переодягнутись в робочий одяг та взуття, пройти через дезінфекційний бар’єр, вимити руки з дезінфікуючим засобом. 
(3) Місце для знекровлення має бути обладнане стерилізаторами для ножів, холодною та гарячою водою та мийками для рук. 
(4) Щодня після забою забійний цех очищають з використанням антикорозійних дезінфікуючих засобів для дезінфекції робочого середовища та обладнання. 
(5) Спеціальні ножі (гачки) інспекторів ветеринарної медицини повинні бути обробоені дезінфікуючим засобом з вмістом хлору 500 ~ 1000 мг / л до та після виробництва.
3. Цех обвалювання. 
(1) Працівники змінюють робочий одяг та взуття перед входом до цеху обвалювання, проходять через дезінфекційний бар’єр, дезінфікують руки. 
(2) Після кожної зміни підлога, стіни та стоки ретельно очищуються та дезінфікуються засобом із вмістом хлору 1000 мг / л та промиваються чистою водою. 
(3) Поверхня обладнання, інструментів та операційних поверхонь в обвалювальному цеху повністю оброблюється дезінфектором або витирається дезінфікуючим засобом з вмістом хлору 1000 мг / л після кожної зміни, дезінфекція повинна тривати 30 хвилин.  Рухоме обладнання, наприклад верстак та обробні дошки, при чищенні слід очищати сталевою щіткою від м’ясних залишків; нерухоме обладнання, наприклад м’ясорубки, ножі для нарізки, мішалки, пакувальні машини, кісткові пили тощо, повинні бути очищені від залишків м’яса на поверхні та оброблені дезінфікуючим засобом і ретельно вимиті.
4. Пакувальний цех.
(1) Працівники перевдягаються в робочий одяг та взуття перед входом до пакувального цеху, проходять через дезінфекційний бар’єр, дезінфікують руки. 
(2) Після закінчення робочого дня в цеху щодня використовуйте антикорозійні дезінфікуючі засоби для дезінфекції робочого середовища. 
5. Холодильна камера. 
Заморожені продукти укладаються на чисті і гладкі поверхні, які повинні очищуватись та дезінфікуватись.  Заморожене м’ясо укладається в лотки, під час входу до холодильної камери працівники використовують призначені одяг та взуття. 
6. Лабораторія. 
(1) Лабораторія обладнана вологостійким, повітрозахисним та пилозахисним обладнанням.  Стіни та підлога регулярно очищується та дезінфікується. 
(2) Кондиціонер у лабораторії має регулярно перевірятись, очищатись та дезінфікуватись для забезпечення чистої та безпечної роботи.
  (4) Профілактика та контроль заприміщеннями для персоналу. 

1. Проведення зборів. 
Частоту, масштаб та час проведення засідань повинні контролювати, також слід сприяти використанню онлайн-відео, телефонних та інших онлайн-методів для проведення нарад і тренінгів. У разі необхідності проводення заходів на місці, необхідно звернутися до відповідних підрозділів підприємства за потребою.  Учасники повинні використовувати засоби особистого захисту.  Під час проведення зустрічі, потрібно забезпечити провітрювання принаймні один раз на годину, дистанція між учасниками має складати більше 1 метра, у разі необхідності повиннні застосовуватись маски. 
2. Контроль у їдальнях.
Їдальні для персоналу повинні бути обладнані засобами для миття рук та засобами для дезінфекції, а співробітникам повинна бути надана можливість приймати їжу в різний час, щоб уникнути скупчення співробітників в одному місці.
3. Контроль у гуртожитках. 
Працівники гуртожитків повинні суворо контролювати кількість мешканців, і кожна кімната не повинна містити більше 6 осіб.  Гуртожиток повинен бути обладнаний вікнами, які можна відкрити для регулярної вентиляції, вікна повинні відкриватися для провітрювання принаймні двічі на день, щоразу не менше 30 хвилин.  В гуртожитках із недостатньою вентиляцією слід встановлювати витяжки та інше механічне вентиляційне обладнання. Ванна кімната повинна бути обладнана мийкою та дезінфекційним приладдям та регулярно прибиратись.
4. Дезінфекція громадських територій. 
Для регулярного прибирання та дезінфекції офісних приміщень, місць зустрічей, гуртожитків та інших речей, таких як дверні ручки, поручні сходів, кнопки ліфтів та інші деталі, що часто перебувають в контакті повинен бути виділений окремий персонал.  Для цього повинен використовуватись дезінфікуючий засіб із вмістом хлору 500мг/л, для обладнання та поверхонь що піддаються корозії використовуйте чисту воду.
(5) Регулярний моніторинг навколишнього середовища. 
Повинне проводитись посилене дослідження можливих ризиків у ключових точках, має регулярно проводитись моніторинг нуклеїнових кислот у навколишньому середовищі. М’ясопереробні підприємства в районах середнього та високого ризику повинні щодня відбирати по 5 зразків із навколишнього середовища у забійному цеху, обвалювальному та пакувальному для моніторингу нуклеїнових кислот.  М’ясопереробні підприємства в районах з низьким рівнем ризику мають проводити відбір проб та моніторинг не рідше одного разу на тиждень.

  4. Особистий захист. 
Працівники повинні правильно носити маски, рукавички тощо, та забезпечувати особистий захист відповідно до потреб робочого місця.
(1) Інспекційний та карантинний персонал. 
Персонал з інспекції та карантину повинен бути вдягати робочий одяг, рукавички, одноразові медичні маски або одноразові медичні хірургічні маски, захисні окуляри, гумові чоботи тощо перед початком роботи. 
(2) Персонал бази передзабійного утримання. 
Персонал бази передзабійного утримання повинен носити робочий одяг, рукавички, одноразові медичні маски або одноразові медичні хірургічні маски, лицьові екрани або окуляри, гумові чоботи тощо.  Персонал має уникати прямого контакту з кров’ю та виділеннями з тіла тварин під час роботи.  Персонал, який бере участь у екстренному забої, має ретельно мити руки та дезінфікувати їх після завершення екстренного забою.  Після закінчення роботи одяг та обладнання очищується та дезінфікується.
(3) Персонал забійного цеху. 
Перед входом до забійного цеху персонал повинен вдягати робочий головний убір , одноразові медичні маски або одноразові медичні хірургічні маски, екрани для обличчя, рукавички, робочий одяг, гумові чоботи та інші захисні засоби.  Працівники, що контактують із кров’ю та водою, повинні носити водонепроникний одяг.  Персонал не має працювати голіруч.  Після закінчення роботи, персонал використовує дезінфікуючий засіб ефективної концентрації для дезінфекції обладнання, інструментів та робочих поверхонь.  Робочий одяг збирають, перуть та дезінфікують. 
(4)Персонал обвалювального цеху. 
Перш ніж входити в цех, персонал, що займається обвалюванням, повинен вдягати робочий головний убір, одноразові медичні маски або одноразові медичні хірургічні маски, лицьові екрани, рукавички, спецодяг та гумові чоботи, а також фартухи та плащі відповідно до вимог роботи.  Після роботи персонал повинен використовувати дезінфікуючий засіб ефективної концентрації для очищення та дезінфекції обладнання, інструментів, майданчиків тощо; після виходу із цеху персонал має приймати душ.  Спецодяг працівників цеху повинен очищатись та дезінфікуватись окремо від спецодягу працівників інших цехів. 
(5) Персонал пакувального цеху та персонал цеху переробки побічних продуктів.
 Персонал пакувального цеху та персонал цеху переробки побічних продуктів під час входу в цех повинен вдягати робочий головний убір, одноразові медичні маски або одноразові медичні хірургічні маски, екрани для обличчя, рукавички, робочий одяг, водонепроникні фартухи, водонепроникні рукава та вологозахисні гумові чоботи з покриттям для уникнення ковзання.  Після входу в цех та після закінчення роботи, необхідно проводити миття та дезінфекцію рук, очищення та дезінфекцію взуття. Після завершення робочої зміни працівники повинні прийняти душ та залишити приміщення.
(6) Захист працівників, що працюють в умовах низьких температур.
Працівники, що працюють в низькотемпературних умовах перед входом до цеху повинні одягати робочий головний убір, одноразові медичні маски або одноразові медичні хірургічні маски, лицьові екрани, рукавички, комбінезони та гумові чоботи, а також фартухи та плащі відповідно до вимог роботи. Персонал холодильного і морозильного відділення при вході в робочу зону повинен носити бавовняний капелюх із захистом для вух, бавовняний одяг і взуття, а також рукавички.
(7) Захист працівників з обслуговування. 
Працівники, які займаються ремонтом системи охолодження, електроенергією, очищенням стічних вод та безпекою, повинні вдягати відповідний спецодяг, робочий головний убір, робоче взуття та інші засоби індивідуального захисту перед входом на робоче місце, а також носити одноразові медичні маски або одноразові медичні хірургічні маски.
(8) Мінімізація тісного контакту працівників. 
Повинне проводитись впорядкування робочих змін працівників з метою зменшення щільності працівників в цехах з переробки, таких як обвалювання, розділки, переробки, очищення та пакування, а між двома працівниками слід дотримуватися дистанції не менше 1 метра. 
5. Інформування та поводження під час надзвичайної ситуації
(1) Заходи щодо обробки зразків з позитивними тестами на нуклеїнову кислоту. 
У разі повідомлення місцевих структур з профілактики та контролю захворювань про виявлення зразків з позитивним тестом на нуклеїнові кислоти COVID-19, підприємство повинне своєчасно провести екстрену утилізацію та обмеження відповідних матеріалів і навколишнього середовища відповідно до місцевих вимог, оперативно приступити до виконання плану екстреного реагування підрозділу під керівництвом фахівців з прийняття таких заходів, як тимчасове зберігання відповідних предметів, дезінфекція робочого місця і своєчасне проведення аналізів на нуклеїнові кислоти і перевірка здоров’я потенційно схильного до впливу персоналу..  Відповідні матеріали повинні бути утилізовані згідно до централізованої передачі медичних відходів та упаковані в двошарові жовті пакети для сміття, які повинні бути щільно запечатані з метою уникнення витоку під час транспортування. Персонал, який здійснює перевезення зазначених матеріалів, повинен бути забезпечений особистою охороною, рекомендується носити спецодяг, одноразовий робочий головний убір, одноразові рукавички, захисний одяг, медичні захисні маски, захисні окуляри або захисну маску, робоче взуття або гумові чоботи, водонепроникні чохли на черевики та ін.
(2) Реагування та дії працівників у умовах надзвичайної ситуації.
1. Підприємства повинні створити зони карантинного спостереження. Якщо у працівників спостерігаються підозрілі симптоми або під час розслідування виявлено тісний контакт, місцевий орган з профілактики та контролю захворювань має бути негайно про це повідомлений, розпочато співпрацю з впровадження централізованого карантинного медичного спостереження або домашнього медичного спостереження та закрити робочі місця за потребою, заборонено вхід неспеціалізованого персоналу, та під керівництвом спеціалістів одразу продезінфіковано місця та об’єкти, що використовувались.
2. Після того, як на підприємстві було виявлено випадок, підприємство має впровадити внутрішні заходи протидії розповсюдженню вірусу, співпрацювати з відповідними управліннями для проведення епідеміологічних розслідувань, подальшого відстеження тісних контактів та дезінфекції місць епідемії, а також проводити відбір проб і аналіз на нуклеїнові кислоти на робочому місці, де працює працівник, і на м’ясі, яке він переробляє. Відповідно до ступеню тяжкості епідемії, робоче місце необхідно закрити, а виробництво відновити після ліквідації епідемії.

21 липня 2020 року
Генеральний офіс
Національної комісії з охорони здоров’я
Лю Цзі

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *