Відповідно до чи у відповідності як правильно? Прийменникової сполуки «у відповідності» в українській літературній мові немає – це калька з російської «в соответствии».
ОСНОВНІ ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНІ ПОНЯТТЯ І КАТЕГОРІЇ (словник-довідник філолога) Posted on by / 0 Comment Калька (приховане запозичення) – … також: калька, суржик. … також: калька, макаронізми, русизми.
Суржик для інтеліґенції. Мацюк Р. Posted on by / 0 Comment Піховшек, 1+1, 25го жовтня 1999 р.; українське книгодрукарство (калька з рос. … Це є позбавлена глузду калька з 1 Жалюгідне мавпування нашими селюками американського попсу є успішно і пляномірно провоковане інтеро-„затєйніками“ в телевізії та у відповідному інтер-„культурному“ середовищі.
Давня історія України в контексті світової цивілізації Posted on by / 0 Comment Елліни, яких вважають засновниками державності-‘поліс’ Європи, мали лише непевні згадки про те: “давньогрецьке місто Таврополіс — не що інше як калька протошумерсько-протохаттського ритуального терміна “бико-міста”, який виявився в грецькому міфоритуалі вже потойбічним (пор.
ОСНОВИ ПЕДАГОГІЧНОЇ МАЙСТЕРНОСТІ – Навчальний посібник Posted on by / 0 Comment Бо перше з дієслів – питоме українське, а друге – калька з російського.
Записки українського самашедшого – Костенко Ліна Posted on by / 0 Comment А то якось розмовляли про батька, що от колись були знавці мови, перекладачі найвищого класу, а тепер всуціль калька з російської, переклад комп’ютерний, часом такі ляпсуси, що анекдот.
БАГРЯНИЙ Іван Павлович – Сад Гетсиманський Posted on by / 0 Comment Потім забрязчав замок і гримнув засув – двері відчинились і на порозі стало калька .військових а за ними двоє цивільних, очевидно, слідчих, військові ж – то були: начальник тюрми, черговий корпусу, якийсь ще начальник з ромбами і пара оперативників з тюремної комендатури.