РІПЕЦЬКИЙ Степан – Українське Січове Стрілецтво Posted on by / 0 Comment 77] Так писав Український Січовий Стрілець із холодної карпатської землянки, із бойової лінії серед тяжкої служби, де смерть чигала кожної хвилини… Це не фрази молодого романтика, що в спокійних часах деклярує свою любов до рідного краю, це не слова мрійника-поета, що складає патріотичну лірику далеко від брязкоту зброї.
Германа Гессе – Гра в бісер Posted on by / 0 Comment Там він працював, приймав нечисленних відвідувачів, для відпочинку малював чи, як вольтерівський Кандід, плекав свій сад… Томас Манн назвав Гессе «швабським ліриком та ідиліком», поетом у «давньому, радісному, вільному» розумінні цього слова.
ТАРАСЮК Галина – Покоївка Posted on by / 0 Comment Та тільки-но трепетний лірик, влучивши момент, пригорнув до грудей грайливу русалку, як отримав… коліном у пах.
Іван КРИВУЦЬКИЙ – ДЕ СРІБНОЛЕНТИЙ СЯН ПЛИВЕ… Posted on by / 0 Comment Пригадую, як я захоплювався лірикою Івана Франка, вивчав деякі вірші напам’ять, і в тяжкі години вони не раз допомагали мені вистояти, не зламатись, не “покоритись злому”. … Роман був музикантом, ідеалістом, ліриком, романтиком, а я сухим прагматиком.
ГОНЧАР ОЛЕСЬ – СОБОР Posted on by / 0 Comment І сам труїтимусь, рудим пилом та сажею засиплю ваші акації, смородом «Коксохіму» переб'ю аромати їхні, бо мені не до лірики, мені б тільки швидше!
ДОРОФЄЄВА Н. В.; КОМАРИНСЬКА 3. М. – З історії грошей України Posted on by / 0 Comment До 100-річчя з дня народження видатного українського поета-лірика Володимира Сосюри Національний банк України випустив ювілейну монету з нейзильберу номіналом 2 гривні тиражем 10000 штук.
РОЗДОБУДЬКО Ірен – Ґудзик Posted on by / 0 Comment Після цього епізоду замовники захотіли лірики, тому, тільки-но дядько зручно вмощувався в чудовому фотелі, на екран випурхували метелики, а над головою героя виникав напис: «Сядеш – не встанеш!
СЦЕНІЧНЕ ТА МУЗИЧНЕ МИСТЕЦТВО: ЦИРКОВІ ТА ЕСТРАДНІ ЖАНРИ. НАУКОВО‐МЕТОДИЧНИЙ АСПЕКТ Posted on by / 0 Comment Безумовно, той кут зору, під яким оперета розглядає сценічні конфлікти, обумовлений самою лірико-комедійною сутністю цього жанру, і тому вона не може претендувати на ту філософську значущість проблематики, яка може бути властива опері.
Любко Дереш – Намір! Posted on by / 0 Comment «Офіційно» дідо спеціалізувався на перекладі доробку певного середньовічного латиноамериканського лірика.