Результати пошуку слова: Перекладати
КУПЕР Джеймс Фенимор – Звіробій
Делавар легко розумів усе, що вона казала, але його власні репліки, короткі й завжди доречні, мав перекладати Звіробій. … Уа-та-Уа завагалася, чи слід дослівно перекладати цю заяву, але, помітивши, що воїни, які знали по-англійському, непогано-таки зрозуміли, про що говорила Гетті, змушена була скоритись.
Германа Гессе – Гра в бісер
Той, хто має хист учителя, стає вчителем, того, хто виявив себе талановитим вихователем, використовують як вихователя, а того, хто любить перекладати, – … І він зараз таки скаже Фріцові, якщо той зуміє пройнятися духом його задуму, хай береться вивчати матеріал для загальної побудови й готується перекладати її на мову Гри.
Суржик для інтеліґенції. Мацюк Р.
Ро´сийське растлевать передає якийсь неповторний аромат потаємного змісту, відмінний від каХТО, ДЛЯ КОГО, І ЯКУ МАЄ ТВОРИТИ МОВУ 77 тегоричних українських розбещувати, розпаскуджувати; хіба що перекладати описово: „зваблювати до солодкої ницости“. … Приклад: поширений термін спрей мав-би перекладатись, як фуркавка, прискавка.