Результати пошуку слова: Переклад
НАЛИВАЙКО Степан – Таємниці розкриває санскрит
Бо слово трімурті складають слова трі та мурті, де перше слово зрозуміле й без перекладу, а друге в санскриті означає «обличчя», « … Тобто слово трімурті перекладається як «три лики», « … А знаєш, як перекладається слово «мадгумакхі» моєю мовою, українською? … Воно дослівно перекладається як Ахура Мудрий.
ПЕТРОВ Всеволод – Спомини з часів української революції
В делегацію вибрано самого товариша Сташкова, двох членів комітету, одного жидка за перекладчика та мене. … Мир!… Але мусимо ми балакати з представниками німецького працюючого народу, тому запитуємо, чи є тут представники цього народу?” Німецький перекладчик перекладає. … Переклад – павза… Сташков радиться, –
ЛИСЕНКО Василь- Наказ лейтенанта Вершини
Але… ніхто з наших перекладачів не зрозумів їхню розмову. … Під час розмови з Щупаком був присутній перекладач, зовсім не бажана в таких справах особа. … Тоді переклади, Юрку, напис і на звороті пергаменту. … На поміст виліз сухий, як скіпка, підстаркуватий есесівець, поряд з ним став перекладач у чорному мундирі.
СВЯТОСЛАВ КАРАВАНСЬКИЙ – СЕКРЕТИ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
Рильський, Переклад "Пана Тадеуша" А. … У словнику Білецького-Носенка зафіксовано як українське слово обуза, і автор перекладає його на російську мову не як обуза, а як заботы, хлопоты, трудная должность. … Сьогодні ж слово обуза ми сприймаємо, як російське, і словники перекладають його як тягар, клопіт, морока.
Ярослав ГАШЕК – ПРИГОДИ БРАВОГО ВОЯКА ШВЕЙКА
Ярослав ГАШЕК ПРИГОДИ БРАВОГО ВОЯКА ШВЕЙКА Переклад з чеської Степана Масляка — … Osudy dobreho vojaka Svejka (1920 – 1923) Перевидання перекладу з видання: Ярослав Гашек, Пригоди бравого вояка Швейка. … це рабський переклад німецького слова "Eichelhaher" 2. … – впевнено провадив фельдфебель-перекладач.