ГЕРШТЕКЕР Фридрих – На дикому Заході Posted on by / 0 Comment – Тут можна їхати півдня попри річку й не побачити її, –
СТАСЬ Анатолий – Сріблясте марево Posted on by / 0 Comment В розпорядженні Горішнього півдня, сьогодні він вільний від роботи, їхати йому до нас автобусом години дві з половиною.
ЧЕМЕРИС Валентин Лукич – Білий король детективу Posted on by / 0 Comment Через три хвилини Джо уже був у південно-західному районі Міста – в давні, автомобільні часи сюди й за півдня неможливо було дістатися.
МАСЛЯК Петро – День Незалежності Posted on by / 0 Comment Півдня він ходив містом, але так нічого й не придбав.
МАЙН Томас Рид – Морське вовченя Posted on by / 0 Comment адже я витратив півдня, поки впорався з ящиком, що служив за обшивку фортепіано.
Борис Грінченко – Під тихими вербами Posted on by / 0 Comment III НА ПАСІЦІ Починало ставати душно, бо сонце давно вже звернуло з півдня.
МАЙН Томас Рид – Вершник без голови Posted on by / 0 Comment Вудлі Пойндекстер, власник великих цукрових плантацій, один з найвизначніших і найбундючніших аристократів Півдня, уславився своєю марнотратною гостинністю, яка зрештою і змусила його продати свій маєток на Міссісіпі й разом з родиною та мізерними рештками «нігерів» [5] перебратися в дикі прерії південно-західного Техасу.
ГОМЕР – Одіссея Posted on by / 0 Comment там про дальшу ми путь міркували: 170] З півночі скелі Хіосу урвистого нам обминути, Маючи Псірію, острів, ліворуч, чи з півдня Хіосу, Поуз Мімант прямувати, вітрам буревійним відкритий.
АНДРУХОВИЧ Юрій – Дванадцять обручів Posted on by / 0 Comment …сім’я” в його версії поставала романом про розбірки всередині мафійного угруповання, різночинні семінаристи у “Хмарах” до нестями обкурювались привезеною з цукроварень Півдня анашею, а “Коні не винні” закінчувалися сценою групового зґвалтування ліберального поміщика Аркадія Петровича Малини цілим ескадроном ним же викликаних на місце…
Валеріян Підмогильний – НЕВЕЛИЧКА ДРАМА Posted on by / 0 Comment Але вона мусила так орудувати в кімнаті, щоб жодна річ не була зсунута чи перекладена з свого питомого місця — коли б це сталося, настрій Юрія Олександровича рішуче зіпсувався б на півдня, і він позбувся б потрібного для праці спокою.