Шарль Перро – Казки

А щоб ви не мали жодного сумніву, принцесо, то знайте: та чарівниця, яка в день мого народження обдарувала мене здатністю зробити розумною дівчину, котра мені сподобається більше за всіх, наділила й вас здатністю зробити красенем того, кого ви покохаєте і кому побажаєте цього від щирого серця.

Тарас Григорович Шевченко – Близнята. Повість

Незабаром почали “себулдинців” повертати в регулярне військо, чому немалий опір ставив і майор Сокира, а за це його з іншими “супротивниками” й було покарано на горло з чотирьох городах, на чотирьох майданах одного й того самого дня; право ж шляхетства було зоставлене його синові-недоліткові.

ВДОВИЧЕНКО Галина – Тамдевін

Сьогоднi художник мусить працювати швидко, оперативно постачаючи на ринок новi твори i навiть новi варiанти одного й того ж твору. Одного разу розповiв менi про винайдений ним принцип сполучених посудин: коли поруч п’янiють iншi, у того, хто не п’є, теж виникає стан сп’янiння.

САВЧЕНКО Володимир Іванович – Чорні зорі

З того часу моторошна пітьма огорнула все навкруги: вони не бачили і майже не помічали один одного. Мас-спектрограф – точний дослідний прилад для виявлення ізотопів одного й того ж елемента та вимірювання їхніх мас.

ПРАВИЛА НАДАННЯ КОМПЛЕКСНИХ БАНКІВСЬКИХ ПОСЛУГ ФІЗИЧНИМ ОСОБАМ У АКЦІОНЕРНОМУ ТОВАРИСТВІ «КРЕДОБАНК»

…переказ коштів в Україні», на користь одного й того ж отримувача, у тому числі: переказ між власними Поточними рахунками Клієнта та/або переказ між Поточними та Вкладними рахунками Клієнта, та/або переказ на користь третіх осіб, з встановленою періодичністю та призначенням платежу, у фіксованій сумі, або у сумі, що вираховується за…

Крістоф Рансмайр – Останній світ

До бідолахи так уже й не повернувся ні глузд, ні мова, отож коли інтерес до нього трохи спав, його відвезли до одного закритого закладу, де він і помер. І коли корова, забризкана кров’ю свого пастуха, підвелася й висмикнула налигача з безвільної руки забитого, тінь уже давно без жодного звуку вислизнула надвір, у ніч.