СВЯТОСЛАВ КАРАВАНСЬКИЙ – СЕКРЕТИ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Posted on by / 0 Comment Англійське W в іменах перекладено як У, а не В: Правопис-28 Правопис-33 Волтер Уолтер Волф Уолф Вотерґейт Уотергейт 21.
ОКОЛІТЕНКО Наталя – Крок вікінга Posted on by / 0 Comment 12… 15… 21… Віктор обібрав сухе листя з калачиків, що стояли на столику, –
АЗІМОВ Айзек – Я, робот Posted on by / 0 Comment Металева “шкіра” Роббі, під якою нагрівальні елементи підтримували постійну температуру в 21 °C, була приємна на дотик, а гучні, красиві звуки, що вилунювали, коли вона тарабанила п’ятками по його грудях, просто зачаровували.
СЕЛІНДЖЕР Джером Девід – Над прірвою у житі Posted on by / 0 Comment 21 Давно мені так не щастило: коли я прийшов до свого будинку, наш нічний ліфтер Піт не чергував.
Крістоф Рансмайр – Останній світ Posted on by / 0 Comment Вона залишилася [21] ближче до моря, до прибою й до надії, що течія, може, зласкавиться й винесе їй до ніг бодай Кеїкове тіло.