Результати пошуку слова: Переклад
КОНСПЕКТ з навчальної дисципліни «ПРАКТИКА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СУДУ З ПРАВ ЛЮДИНИ»
Слухання та наради щонайменше на певний (перехідний) період перекладаються на другу офіційну мову. … Німецький уряд, наприклад, виступає в Страсбурзі, як правило, німецькою мовою, то уряд повинен забезпечити витрати на переклад. … Лише ті вироки, які потрапляють до публікування, перекладаються на другу офіційну мову.
Іван Драч – Григорій Сковорода
Перекладає їх Василь Тредіаковський та інші члени Академії наук. … Було надруковано і збірку Тредіаковського «Чотири арлекіни», що містила переклади інтермедій та інших п’єс, які ставились на придворній сцені. … У такому перетлумаченому вигляді з’являються пізніше переклади Сковороди: «Книжечка Плутархова про спокій душі» та «Ціцерон.
ГОМЕР – Іліада
переклад трохи довільний. … У перекладі обоє імен передано ім’ям Сон. … Дарета вважали також автором іншого твору – популярного в середні віки роману «Про зруйнування Трої», нібито перекладеного з грецької мови на латинську. … Переклад М. … Порівняння Еанта з ослом довгий час шокувало перекладачів «Іліади», надто в XVII-XVIII ст.