Юрій Андрухович – Перверзія Posted on by / 0 Comment 7 Німецьке прізвище Різенбокк можемо перекласти як Цапище. … Прошу перекласти, —
Дотримання прав ув’язнених в Україні–2015. Доповідь «Донецького Меморіалу» Posted on by / 0 Comment Перекласти на суди процедуру ухвалення рішення про застосування УДЗ. … Перекласти на суди процедуру ухвалення рішення про застосування УДЗ.
Наталка СНЯДАНКО – Колекція пристрастей Posted on by / 0 Comment Для того, щоб перекласти тексти, мені залишалася одна ніч. … Саме коли мені залишилося перекласти фразу: «Ета мєсть святая, как вада», не міняючи ритму всього тексту, раптом відчинилися двері кімнати.
ЄШКІЛЄВ Володимир – Пафос Posted on by / 0 Comment [7] Корват встигає перекласти лише третину проголошеного. … Він сидить (бридотно тверезий, уважний) на лаві поряд із Пепсі і вислуховує всі ті звинувачення, котрими жінка намагається перекласти глухий кут свого лабіринту на життєвий лабіринт ближнього.
БІЛИЙ Дмитро – Басаврюк XX Posted on by / 0 Comment Якщо перекласти на сучасну німецьку, це означає приблизно таке: «Син темряви повернеться під владу сина сонця». … Ви не змогли б мені перекласти їх хоча б на одну з відомих європейських мов.
ЮЩУК Іван Пилипович – Троє на Місяці Posted on by / 0 Comment Точніше: слово Дніпро, коли його дослівно перекласти на сучасну мову, означає “Дунай-ріка”. – … У цілому ж це слово можна перекласти як “такий, що знову породжує або відновлює”.
СВЯТОСЛАВ КАРАВАНСЬКИЙ – СЕКРЕТИ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Posted on by / 0 Comment Словник Грінченка, наприклад, деяким українським словам, зафіксованим пам'ятками, не міг дати тлумачення, не міг перекласти їх на російську мову — єдину тоді доступну українцям наукову мову.
АЗІМОВ Айзек – Я, робот Posted on by / 0 Comment – Для тебе було б краще перекласти на дитячий лепет. … А спробуйте перекласти це на мову психології.
ЗБІРНИК МАТЕРІАЛІВ «РОМАНО-ГЕРМАНСЬКІ МОВИ В СУЧАСНОМУ МІЖКУЛЬТУРНОМУ ПРОСТОРІ» Posted on by / 0 Comment Перекласти ці слова на рідну мову.
НАЛИВАЙКО Степан – Таємниці розкриває санскрит Posted on by / 0 Comment Стосовно ж міста Кундін, то назву його можна перекласти як «Жрецьке», « … Якщо перекласти цю назву українською, то вона звучатиме як «Шкуровиця».