Володимир Кучмук – Програмування на мові ДОВІР’Я Posted on by / 0 Comment Складається враження, що комусь дуже хочеться перекласти відповідальність на іншого. … — Тут все, що наші фахівці встигли перекласти на цю годину… Переклад машинний.
Юрій АНДРУХОВИЧ – Таємниця Posted on by / 0 Comment Це не так легко перекласти. … Ну щось типу того, що спитала, чи не розмовляю я часом російською, бо вони мовляв шукають когось, хто міг би їм щось там перекласти.
АНДРІЯШИК Роман – Люди зі страху. В облозі Posted on by / 0 Comment Я ж радив перекласти цей сюжет на людянішу мову. … його Грушевич звідкілясь приніс, маючи намір перекласти кілька витягів для Миколи, –
ШЕВЧУК Валерiй – Дiм на горi Posted on by / 0 Comment Не могла б перекласти той говір на мову людини, бо й не потрібно це. … Не могла б перекласти той говір на мову людини, та й не потрібно це було.
Германа Гессе – Гра в бісер Posted on by / 0 Comment Він твердо вирішив розірвати пута теперішнього свого становища й звільнитися для завдань, які – він відчував – чекали на нього в іншому місці, але й розумів, що ніякими розважними доказами не подолає опору Колегії і не зможе перекласти на плечі Тегуляріуса частину тягаря, який судився йому самому.
Журнал Сучасність 1961 – 1991 Posted on by / 0 Comment Словами судьби поможи перекласти твою фарбівнйцю з світлинністю ласки!
Борис Грінченко – Брат на брата Posted on by / 0 Comment Корецький узявся перекласти по-вкраїнському й пояснити маніфест, щоб завтра ж можна було його видрукувати й розіслати післязавтра вкупі з газетою та й так пустити між люди.
Методи та засоби створення вебсайту музею магнітного запису АТ Науково-дослідний інститут електромеханічних приладів Posted on by / 0 Comment Це слово походить від словосполучення «web log», яке можна перекласти як «ведення онлайн- щоденника».
Тарас Григорович Шевченко – Музика. Повість. Posted on by / 0 Comment Кілька разів до мене долітали якісь жидівські слова, що їх із зідханням промовляв наш візник, та так часто повторяв ту саму фразу, що я мимохіть її завчив і просив його мені її перекласти, але він усе не згожувався, впевняючи мене, що це були недобрі слова.