Остап Вишня – Вишневi усмiшки. Забороненi твори Posted on by / 0 Comment Можна навiть перекласти з росiйськоi.
ПРАКТИКУМ З ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ (від доби монументалізму до романтизму) Posted on by / 0 Comment Чималу роль у творчій діяльності митець відводить перекладам, його заповітною мрією було перекласти російські пісні в «малороссийские песни».
КОНСПЕКТ з навчальної дисципліни «ПРАКТИКА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СУДУ З ПРАВ ЛЮДИНИ» Posted on by / 0 Comment В такому випадку перед урядом може бути поставлена вимога, перекласти свою точку зору на одну з національних мов.
ЯЧЕЙКІН Юрій – Бiблiйнi пригоди на небi i на землi Posted on by / 0 Comment Та не встиг робот-тлумач перекласти на людську мову мос альдебаранське привiтання, як зi жрицею сталася дивовижна метаморфоза.
САВЧЕНКО Володимир Іванович – Чорні зорі Posted on by / 0 Comment …річ, нейтрид-конденсатори за потужністю і ємністю в тисячу разів перевищать звичайні кислотні акумулятори… Якщо взяти плівку нейтриду площею в десять квадратних метрів, перекласти металевою фольгою й згорнути в рулон, то вийде надпотужний конденсатор-акумулятор.
ЮРГЕН Анна – Голубий Птах, названий син ірокезів Posted on by / 0 Comment Дуже зніяковівши, хлопець шукав виходу, бо не міг же він перекласти значення слів, якими підла наволоч обзивала його батька.
ЛЕМ Станіслав – Соляріс Posted on by / 0 Comment На якийсь час навіть запахло скандалом, бо провину за наслідки спостережень (дбаючи про благо науки) намагалися перекласти то на окремих осіб, то на обчислювальні машини, якими ці особи користувалися.
ЗАГРЕБЕЛЬНИЙ Павло Архипович – Добрий диявол Posted on by / 0 Comment Тоді він відчув, що впаде в бездонний відчай, коли постоїть без руху та мови ще хоч мить, і врешті сказав ті слова, які приготувався перекласти Стіліанос без видимої охоти, але спонукуваний страхом і безвихіддю.
СТАСЬ Анатолий – Сріблясте марево Posted on by / 0 Comment Невже ад’ютантові слід втлумачувати, що перед транспортуванням порцеляну необхідно перекласти, надійніше обмостити стружкою та ватою… –