ЛЕМ Станіслав – Фіаско Posted on by / 0 Comment Стірґардові кортіло спитати Ротмонта, як програміста, що тепер зробить «Гавриїл», бо, судячи із сліпучого сяйва переслідувачів, вони володіли величезною рушійною силою.
ХЕМІНГУЕЙ Ернест – За річкою, в затінку дерев Posted on by / 0 Comment Ми попрощаємося з тобою, і я сяду з Джексоном у motoscafo [53], перекинусь веселим жартом із Gran Maestro, помахаю рукою всім іншим членам Ордену, і, судячи з того, як я себе почуваю, ставлю один проти десяти або два проти тридцяти, що ми ніколи більше з тобою не побачимось.
Бредбері Рей Дуглас – Марсіанські хроніки Posted on by / 0 Comment Судячи з усього, ці марсіани померли днів десять тому.
СОВА Ізабелла – Смак свіжої малини Posted on by / 0 Comment – Судячи з вашої реакції, це якась дуже маленька крапля.
БРЭДБЕРИ Рэй – Марсіанська хроніка Posted on by / 0 Comment Судячи з усього, ці марсіани померли днів десять тому.
ЛЕМ Станіслав – Соляріс Posted on by / 0 Comment Зрештою, це можна було сприйняти як пестощі, і, судячи з її погляду, вона так до цього й поставилася.
ЧЕМЕРИС Валентин Лукич – Білий король детективу Posted on by / 0 Comment Судячи з поштового штемпеля, Гаррі одержав цю листівку два місяці тому, і, очевидно, тоді ж на його замовлення було вислано посібник “для здійснення”.
СМIЛЯНСЬКИЙ Леонiд – Михайло Коцюбинський Posted on by / 0 Comment Але ж, Михаиле Михайловичу, прошу вас не гнiватися, хiба ж ви з належною пошаною поставились до нашої пропозицiї, коли вiдразу ж у своїх умовах вiддали перевагу роботi в земствi, тiй роботi, яка вам, судячи з ваших же слiв, давно вже остобiсiла.
ЗБІРНИК МАТЕРІАЛІВ «РОМАНО-ГЕРМАНСЬКІ МОВИ В СУЧАСНОМУ МІЖКУЛЬТУРНОМУ ПРОСТОРІ» Posted on by / 0 Comment Судячи з визначень досліджуваної лексеми у тлумачних словниках англійської мови, концепт професія в англомовного мовця перш за все асоціюється з професією вчителя, лікаря та 90 ЗбірникматеріалівВсеукраїнської студентськоїнауково-практивноїконференції«Романо- геманськімовивсічасномуміжкультурномупросторі» 91 юриста.