Skip to content а цілком прийнятне з погляду чуття української мови слово осоружний — як таке, що він його просто не вживає («Це слово, що мені само по собі досить подобається, я не вживаю. …
Зрозумій зерно яблучне, і цього тобі досить […] …
Всі горіхи різні відповідно до лушпайки, а щодо зерна, я не кажу, що подібні, а одне й те саме» (413) 162. …
Всі горіхи різні відповідно до лушпайки, а щодо зерна, я не кажу, що подібні, а одне й те саме» (413) 162. Подорож уздовж печери – не археологічна справа, тут вам, геологові, як кажуть, і карти в руки. …
Але я кажу не про це. …
– Мерщій сюди, я вам кажу! …
Киньте, я вам кажу! …
– Отож і я кажу, що поскіна, – …
І досить непогана, як виявилося, в таких незвичайних умовах!.. …
Самої цієї думки було досить, щоб Артем відчув, як гаряча кров приливає йому до голови. То я попрошу, коли я кажу, то щось знаю! …
Але, як кажуть, – …
І знову ж, як кажуть в Одесі, напрасно. …
Ми з вами колєгі, мсьє, як кажуть у Тулузі. …
Тому почнемо скорочуватись, як кажуть стенографісти. …
– Розумному досить, я все зрозумів. …
Досить мені це сказати, як ти зараз знайдеш добру сотню причин, аби тільки не проводжати мене додому. …
Ніби так моя посада називалася… Досить чітко я доповідаю? Коли я кажу тобі, що не вчинила нічого негідного, отже, так воно і є. …
– Я кажу не про твого батька, Стене. …
– Ну, м’яко кажучи, їхній співробітник. …
І досить якісне. …
Проте, як кажуть варвари-маурі, джина вже випущено з пляшки. …
– Я вже досить прожив на світі, щоб навчитися розбиратись у почуттях молодих людей, надто ж коли вони не дуже вміло приховують їх.